Article about i18n and l10n

Got this article in my mail today, and wanted to share it with y’all

You could read this basically like a list of things to consider when doing i18n and l10n work, with some extra info and context for each point in the list.

2 Likes

“We also decided that every localization of our site would live in a subdirectory so one language isn’t elevated above another, and that all URLs, except for the subdirectory, would be identical across localizations based on the authoring language, allowing users to easily change localizations without needing to translate URLs”

Interesting

1 Like

great resource - especially to remind of often overlooked pieces

I actually tried out the site generator 11ty mentioned in the article as one of the learn redwood iterations :slight_smile:

We also decided that every localization of our site would live in a subdirectory so one language isn’t elevated above another, and that all URLs, except for the subdirectory, would be identical across localizations based on the authoring language, allowing users to easily change localizations without needing to translate URLs

^ This is the approach the current learn redwood working stub is taking